不知道大家是不是都碰過以下這種狀況?
口袋沒錢,打定主意今天只做”window shopping”的時候,滿街都看到想買的東西。那雙咖啡色及膝真皮馬靴、那件白色短大衣、那張找了很久Gammy Ray “Heading For Tomorrow”的CD。
在考慮良久,躊躇再三後,沒買,乖乖空手回家。
晚上睡覺瞪著天花板,鬱鬱寡歡,睡不著。 

幾天後天上掉下來一筆橫財(通常都是母親大人的恩澤),捧著錢要去買魂牽夢縈的東西時,
鞋店小姐告訴妳「啊!妳的size最後一雙十分鐘前被人買走了。」
衣服店小姐告訴妳「我們昨天換季,大衣沒在賣了。」
總算CD沒人跟妳搶,回家打開來一看,ㄟ…好大一條刮痕。
沒關係,可能還可以聽, 
… 
真的還可以聽,但放到妳最想聽的”Heaven Can Wait”就老是跳針。 

幹!(please excuse my language)
總覺得似乎是上帝整天閒來無事,就用市井無賴撒潑皮的態度,來考驗他眾多迷途不知返的羔羊們。
妳要鞋子?賣完。妳要大衣?不賣。妳要CD?刮壞。
世俗的一切物質需求都是萬惡撒旦設下的歹毒陷阱。
唯有皈依主的懷抱,妳才能得到永恆的喜樂與永生 

我呸!
我不會這麼容易屈服的。 

最後用”Heaven Can Wait”這首歌跟與我心有戚戚焉的同伴們共勉。 
(會寫這篇的主因,其實是最近有一點“想要的東西得不到,不想要的東西卻來煩“的困擾,發發牢騷就是,無辜的上帝,大人有大量,就當被颱風尾掃到吧!)



Heaven Can Wait
 
[Music/Lyrics: Hansen] 
(我的翻譯沒有照字逐翻) 

Too many people, too much trouble, too many problems in the morn. 
Another sunrise in the rubble, another ship sunk by the storm. 
Some little angel tries to tell me that it's over. 
It's just a bad reflection from above. 
The load upon my shoulder makes me stronger, even bolder. 
Oh no no, I haven't had enough. 
(譯: 一早睜開眼就看到太多人、太多困擾、太多問題。
又一天太陽從殘磚破瓦中昇起、又一艘船隻被暴風雨打入海底。
有個小小的天使,嘗試著要告訴我,這一切已經結束、這一切都只是殘破的空中樓閣而已。
天使,你錯了。我在世上經歷的、感受的還不夠多,
肩上的重擔只有使我更堅強、甚至更勇敢無敵。) 

Heaven can wait, 'til another day. 
Cause there ain't no reason to leave. 
The world is a stage where we all can play. 
Another fine reason to live, and heaven can wait, heaven can wait. 
(譯: 天堂、我不急著去,那可以等到另外一天。
我沒有任何趕著離開這裡的原因,
世界是一個可供我們自由揮灑的表演舞台,這就是一個繼續活下去的最好理由
天堂,則可以等待。) 

Each day a new reason to give up, each day another reason to sigh. 
A hundred thousand ways to live up, a hundred thousand ways to try. 
Hey, little angel, don't you tell me that it's over. 
You're just a bad reflection from above. 
The load upon my shoulder gives me reasons to get older. 
(譯: 每天都有新的理由讓人想放棄一切、每天都有新的事情令人只能長呼短嘆。
但我們可以用千百種不同方法,嘗試千百次來克服困難。
嘿!小天使
不要告訴我一切都結束了。你才是殘破的海市蜃樓,
我肩上的負擔就是我繼續活下去的理由。) 

Heaven can wait, 'til another day. 
Cause there ain't no reason to leave. 
The world is a stage where we all can play. 
Another fine reason to live, and heaven can wait, heaven can wait. 
Heaven can wait, let it wait, let it wait, let it wait. 
Our eyes are close but they should be open wide. 
Let's listen to the voice that's calling from inside. 
Let's stay alive and move on, on our way 
Heaven - can wait 'Til another day. 
(譯:天堂、我不急著去,那可以等到另外一天。
我沒有任何趕著離開這裡的原因,
世界是一個可供我們自由揮灑的表演舞台,這就是一個繼續活下去的最好理由
天堂,則可以等待。 就讓它等待。
我們應該睜大緊閉的雙眼,
我們應該傾聽內心的聲音,
我們應該堅持往我們要的方向前進。
天堂,則可以等到另外一天。)

創作者介紹

三十而立@#@$@$!@

picowawa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()